close

“Some times a person has to go a very long distance out of his way to come back a short distance correctly”


故事裡的主角阿傑多次在裡面提到‘人有的時候就是得繞好大一段路才能正確的回到他要去的地方’。這也許是聽起來像是一個講給自己聽的藉口,讓他將他說話的時候不著邊際、越扯越遠的行為正當化。Peter也在這個下午被阿傑帶著,聽著他的故事到了他從來都沒有辨法想像的地方,最後才到了他的目的地:動物園故事。在這個我們稱為城市的動物園裡,我們就像動物一樣被巨大的圍牆困著繞來繞去,而‘動物和動物之間,大多都是有柵欄隔離開的…’最終,我們都是要去同一個單一而簡單的目的地。人類是為了什麼要那麼費神的走那麼一大段遠路?

The Zoo Story 這個劇本雖然本身寫的是有關兩個在紐約中央公園碰面的兩個人的故事,但在世界各地不同的城市持續的上演。這個故事那麼受到人認同的原因就在於它不是一個只能聯結到紐約的故事,而是這個高度都市化的年代裡,每個被困在籠子裡的人的心情。或許‘繞一大段遠路’就是這個劇本天生的命運了。阿爾比在1958年寫完這個紐約故事後,首次的公演是卻是發生在柏林。之後它就開始了長遠的旅行…佛羅倫斯、法蘭克福、蘇黎世…等城市後,終於回到了百老匯。
arrow
arrow
    全站熱搜

    膛口表演 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()